, Tôi tìm thấy toàn bộ thế giới hiện đại nói chuyện gây tử vong khoa học; Nói rằng mọi thứ là như luôn luôn luôn, được mở ra mà không có lỗi ngay từ đầu. Chiếc lá trên cây có màu xanh vì nó có thể là bất cứ thứ gì khác. Bây giờ, nhà triết học cổ tích rất vui vì chiếc lá có màu xanh lá cây chính xác bởi vì nó có thể là đỏ tươi. Anh ta cảm thấy như thể nó đã chuyển sang màu xanh ngay lập tức trước khi anh ta nhìn vào nó.
, I found the whole modern world talking scientific fatalism; saying that everything is as it must alwayshave been, being unfolded without fault from the beginning. The leaf on the tree is green because it couldnever have been anything else. Now, the fairy-tale philosopher is glad that the leaf is green precisely becauseit might have been scarlet. He feels as if it had turned green an instant before he looked at it.
G.K. Chesterton, Orthodoxy