Tôi tin rằng trẻ em ở đất nước này cần một chế độ ăn uống văn học mạnh mẽ hơn chúng đang nhận được. Nó không làm tổn thương họ khi đọc về thiện và ác, tình yêu và sự ghét bỏ, sự sống và cái chết. Tôi cũng không nghĩ họ chỉ nên đọc về những điều mà họ hiểu. ‘Một người đàn ông tầm với nên vượt quá nắm bắt của anh ta.’ Vì vậy, một đứa trẻ nên. Đối với bản thân tôi, tôi sẽ không bao giờ nói chuyện với trẻ em. Từ bài phát biểu chấp nhận của tác giả cho Giải thưởng Caldecott
I believe that children in this country need a more robust literary diet than they are getting. …It does not hurt them to read about good and evil, love and hate, life and death. Nor do I think they should read only about things that they understand. ‘…a man’s reach should exceed his grasp.’ So should a child’s. For myself, I will never talk down to, or draw down to, children. from the author’s acceptance speech for the Caldecott award
Barbara Cooney, Chanticleer and the Fox