Tôi vội vàng với hơi thở chửi bới, và trái tim

Tôi vội vàng với hơi thở chửi bới, và trái tim của thép cứng nhất; nhưng khi tôi nhìn thấy cái chết lạnh lẽo, tôi cảm thấy như con người nên cảm thấy. Sợ hãi có vị trí, bằng thiên đường! Tôi không thể ghét bạn bây giờ!

I came in haste with cursing breath,And heart of hardest steel;But when I saw thee cold in death,I felt as man should feel.For when I look upon that face,That cold, unheeding, frigid brown,Where neither rage nor fear has place,By Heaven! I cannot hate thee now!

Alfred Tennyson

Viết một bình luận