Trong cộng đồng, tại nơi làm việc, nhưng đặc biệt là trong các gia đình, mọi người được kết hợp với nhau trong một cuộc đua ba chân. Thiên Chúa có nghĩa là chúng ta vượt qua vạch đích cùng nhau, và tất cả những người khác gắn liền với chúng ta chơi một phần trong sự tiến bộ của chúng ta. Họ thường xuyên đánh thức những tội lỗi bướng bỉnh của chúng ta lên bề mặt, nơi chúng ta có thể đối phó với chúng và vượt qua chúng. Được kết hợp với nhau trong các gia đình, một gói bảy hoặc chín hoặc mười lăm khổng lồ, chúng tôi dường như thực sự tiến bộ rất kém và rơi xuống đất trong những đống cược với một số sự đều đặn. Nhưng Chúa đã đặt chúng tôi lại với nhau – đã bổ nhiệm mỗi người trong gói của bạn dành riêng cho bạn và bạn cho họ. Và vì vậy, ‘những đứa trẻ nhỏ, chúng ta hãy yêu nhau’ với sức mạnh và chính, và tiếp tục nhảy cùng nhau về phía đích.
In communities, at work, but particularly in families, people are put together in something like a three-legged race. God means us to cross the finish line together, and all the other people tied together with us play some part in our progress. They are oftentimes to rouse our stubborn sins to the surface, where we can deal with them and overcome them. Bundled together in families, a giant seven or nine or fifteen legged pack, we seem to make very poor progress indeed and fall to the ground in bickering heaps with some regularity. But God has put us together – has appointed each person in your bundle specifically for you, and you for them. And so, ‘little children, let us love one another’ with might and main, and keep hopping together toward the finish line.
Frederica Mathewes-Green