Trong gương tôi đứng, một con

Trong gương tôi đứng, một con nai bị thương trong đèn pha, hoặc có thể là những chùm sáng cao, đánh giá bằng cách mắt tôi tưới nước. Tôi đo cổ tay bằng ngón tay, và tôi nắm chặt vào lồng xương sườn của mình, ngón tay uể oải, truy tìm sự trỗi dậy của xương sắc nhọn cho đến khi nhịp tim của tôi chậm lại, và tôi mơ về một đại dương xa xôi.

In the mirror I stand, an injured deer in headlights, or maybe high beams, judging by the way my eyes water. I measure my wrists with my fingers, and I clutch at my rib cage, fingering it languidly, tracing the rise and fall of sharp bones until my heartbeat slows, and I dream of a faraway ocean.

Kris Kidd, I Can’t Feel My Face

Danh ngôn cuộc sống vui

Viết một bình luận