Trong khi chúng ta có thể đánh giá mọi thứ là tốt hay xấu, nghiệp chướng thì không. Đó là một trường hợp đơn giản thích giống như, hành động cân bằng cuối cùng, không có gì hơn, không có gì hơn. Và nếu bạn bị ngăn cản để khắc phục mọi tình huống mà bạn cho là xấu, hoặc khó khăn, hoặc bằng cách nào đó không phù hợp, thì bạn cướp đi cơ hội của riêng họ để sửa chữa nó, học hỏi từ nó hoặc thậm chí phát triển từ nó. Một số điều, bất kể đau đớn như thế nào, xảy ra vì một lý do. Một lý do bạn hoặc tôi có thể không thể nắm bắt được từ cái nhìn đầu tiên, không phải không biết toàn bộ câu chuyện cuộc đời của một người, quá khứ tích lũy của họ. Và chỉ cần sà lan và can thiệp, dù có ý định tốt đến đâu, sẽ giống như cướp đi hành trình của họ. Một cái gì đó tốt hơn là không làm.
While we may judge things as good or bad, karma doesn’t. It’s a simple case of like gets like, the ultimate balancing act, nothing more, nothing less. And if you’re deteremined to fix every situation you deem as bad, or difficult, or somehow unsavory, then you rob the person of their own chance to fix it, learn from it, or even grow from it. Some things, no matter how painful, happen for a reason. A reason you or I may not be able to grasp at first sight, not without knowing a person’s entire life story—their cumulative past. And to just barge in and interfere, no matter how well-intentioned, would be akin to robbing them of their journey. Something that’s better not done.
Alyson Noel, Shadowland