Trong mắt Tereza, những cuốn sách là biểu tượng của một tình huynh đệ bí mật. Vì cô ấy đã có một vũ khí duy nhất chống lại thế giới thô lỗ xung quanh cô ấy: tiểu thuyết. Cô đã đọc bất kỳ số lượng nào trong số họ, từ Fielding đến Thomas Mann. Họ không chỉ đưa ra khả năng thoát khỏi một cuộc sống mà cô thấy không thỏa mãn; Họ cũng có một ý nghĩa cho cô ấy như những đối tượng vật lý: cô ấy thích đi xuống phố với một cuốn sách dưới cánh tay. Nó có ý nghĩa tương tự đối với cô ấy như một cây gậy thanh lịch từ bảnh bao một thế kỷ trước. Nó phân biệt cô với những người khác.
In Tereza’s eyes, books were the emblems of a secret brotherhood. For she had but a single weapon against the world of crudity surrounding her: the novels. She had read any number of them, from Fielding to Thomas Mann. They not only offered the possibility of an imaginary escape from a life she found unsatisfying; they also had a meaning for her as physical objects: she loved to walk down the street with a book under her arm. It had the same significance for her as an elegant cane from the dandy a century ago. It differentiated her from others.
Cordwainer Smith, The Rediscovery of Man