Trong số các quốc gia dân chủ, đàn ông dễ dàng đạt được một sự bình đẳng nhất định của các điều kiện: họ không bao giờ có thể đạt được sự bình đẳng mà họ mong muốn. Nó không ngừng nghỉ hưu từ trước họ, nhưng không giấu mình khỏi tầm nhìn của họ, và trong việc nghỉ hưu đã thu hút họ. Tại mọi thời điểm họ nghĩ rằng họ sắp nắm bắt nó; Nó trốn thoát tại mọi thời điểm từ việc giữ của họ. Họ đủ gần để nhìn thấy sự quyến rũ của nó, nhưng quá xa để thưởng thức chúng; Và trước khi họ đã nếm thử đầy đủ những thú vui của nó, họ chết.
Amongst democratic nations men easily attain a certain equality of conditions: they can never attain the equality they desire. It perpetually retires from before them, yet without hiding itself from their sight, and in retiring draws them on. At every moment they think they are about to grasp it; it escapes at every moment from their hold. They are near enough to see its charms, but too far off to enjoy them; and before they have fully tasted its delights they die.
Alexis de Tocqueville, Democracy in America Volume 2