Trong số những phản đối đối với thực

Trong số những phản đối đối với thực tế của các đối tượng của ý nghĩa, có một đối tượng có nguồn gốc từ sự khác biệt rõ ràng giữa vật chất khi nó xuất hiện trong vật lý và những thứ khi chúng xuất hiện trong cảm giác. Những người đàn ông của khoa học, phần lớn, sẵn sàng lên án dữ liệu ngay lập tức là “chỉ đơn thuần là chủ quan”, trong khi vẫn duy trì sự thật của vật lý được suy ra từ những dữ liệu đó. Nhưng một thái độ như vậy, mặc dù nó có thể * có khả năng * của sự biện minh, rõ ràng là cần thiết của nó; Và sự biện minh duy nhất có thể phải là một trong đó thể hiện quan trọng như một công trình hợp lý từ dữ liệu cảm giác, thực sự, có một số nguyên tắc hoàn toàn * một tiên nghiệm * mà các thực thể chưa biết có thể được suy ra từ như được biết. Do đó, cần phải tìm một số cách để bắc cầu cho Vịnh giữa thế giới vật lý và thế giới của cảm giác, và chính vấn đề này sẽ chiếm chúng ta trong bài giảng hiện tại. Các nhà vật lý dường như vô thức về vùng Vịnh, trong khi các nhà tâm lý học, những người có ý thức về nó, không có kiến ​​thức toán học cần thiết để trải qua nó. Vấn đề là khó khăn, và tôi không biết chi tiết giải pháp của nó. Tất cả những gì tôi có thể hy vọng làm là làm cho vấn đề cảm thấy, và chỉ ra loại phương pháp mà một giải pháp sẽ được tìm kiếm. ” – từ kiến ​​thức của thế giới bên ngoài_, trang 107.

Among the objections to the reality of objects of sense, there is one which is derived from the apparent difference between matter as it appears in physics and things as they appear in sensation. Men of science, for the most part, are willing to condemn immediate data as “merely subjective,” while yet maintaining the truth of the physics inferred from those data. But such an attitude, though it may be *capable* of justification, obviously stands in need of it; and the only justification possible must be one which exhibits matter as a logical construction from sense-data―unless, indeed, there were some wholly *a priori* principle by which unknown entities could be inferred from such as are known. It is therefore necessary to find some way of bridging the gulf between the world of physics and the world of sense, and it is this problem which will occupy us in the present lecture. Physicists appear to be unconscious of the gulf, while psychologists, who are conscious of it, have not the mathematical knowledge required for spanning it. The problem is difficult, and I do not know its solution in detail. All that I can hope to do is to make the problem felt, and to indicate the kind of methods by which a solution is to be sought.”―from_Our Knowledge of the External World_, p. 107.

Betrand Russell

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận