Trong thực tế, nơi mọi thứ truyền qua một cách tự nhiên, bản sao theo bản gốc, hình ảnh mà nó đại diện, ý nghĩ của đối tượng của nó, nhưng trên nền tảng thần học siêu nhiên, kỳ diệu của thần học, bản gốc theo bản sao, thứ giống của chính nó. “Thật kỳ lạ”, Thánh Augustine, “nhưng vẫn đúng, rằng thế giới này không thể tồn tại nếu nó không được Chúa biết.” Điều đó có nghĩa là thế giới được biết đến và suy nghĩ trước khi nó tồn tại; Nay nó chỉ tồn tại bởi vì nó được nghĩ đến. Sự tồn tại là hậu quả của kiến thức hoặc hành động suy nghĩ, hậu quả ban đầu của bản sao, đối tượng là hậu quả của sự giống nhau của nó.
In reality, where everything passes on naturally, the copy follows the original, the image the thing which it represents, the thought its object, but on the supernatural, miraculous ground of theology, the original follows the copy, the thing its own likeness.”it is strange” says St. Augustine, “But nevertheless true, that this world could not exist if it was not known to God.” That means the world is known and thought before it exists; nay it exists only because it was thought of. The existence is a consequence of the knowledge or of the act of thinking, the original a consequence of the copy, the object a consequence of its likeness.
Ludwig Feuerbach, The Essence of Christianity