Trong tiếng Ả Rập của Ai Cập, từ

Trong tiếng Ả Rập của Ai Cập, từ ‘insan’ có nghĩa là ‘con người’. Nếu chúng ta loại bỏ ‘n’, từ sẽ trở thành ‘insa’, có nghĩa là ‘quên’. Vì vậy, bạn thấy, từ ‘quên’ được lấy từ từ ‘con người’. Và vì chính Thiên Chúa đã tạo ra tâm trí và trái tim của chúng ta, anh ta đã biết ngay từ đầu rằng chúng ta sẽ nhanh chóng quên đi lịch sử của mình, chỉ để tiếp tục lặp đi lặp lại những sai lầm tương tự. Vì vậy, bài kiểm tra cuối cùng của mỗi con người là tìm kiếm sự khôn ngoan. Rốt cuộc, trí tuệ có được từ việc có một trí nhớ tốt. Chỉ sau khi chúng tôi vượt qua bài kiểm tra này, chúng tôi mới tiến hóa để trở thành con người tốt hơn. Con người chỉ là một người phàm trần, nhưng Chúa – anh ta nhìn thấy, nghe và nhớ tất cả mọi thứ.

In Egyptian Arabic, the word ‘insan’ means ‘human’. If we remove the ‘n’, the word becomes ‘insa’, which means ‘to forget’. So you see, the word ‘forget’ is taken from the word ‘human’. And since it was God who created our minds and hearts, He knew from the very beginning that we would quickly forget our history, only to keep repeating the same mistakes over and over again. So the ultimate test of every human is to seek wisdom. After all, wisdom is gained from having a good memory. Only after we have passed this test will we evolve to become better humans. Man is only a forgetful mortal, but God — He sees, hears and remembers everything.

Suzy Kassem, Rise Up and Salute the Sun: The Writings of Suzy Kassem

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận