Trong truyền thống Kitô giáo, đây là ý nghĩa của ‘trở thành một đứa trẻ nhỏ’. Trẻ nhỏ không nghĩ rằng chúng biết những gì có nghĩa là gì, trên thực tế, chúng biết chúng không biết. Họ yêu cầu ai đó già hơn và khôn ngoan hơn để giải thích mọi thứ với họ. Chúng tôi giống như những đứa trẻ không biết nhưng nghĩ rằng chúng tôi làm. Chúng tôi có ý định tỏa sáng. Nhìn vào trẻ nhỏ. Tất cả đều rất độc đáo trước khi họ bắt đầu cố gắng, bởi vì họ thể hiện sức mạnh của sự khiêm tốn thực sự. Đây cũng là lời giải thích về ‘vận may của người mới bắt đầu.’ Khi chúng ta đi vào một tình huống không biết các quy tắc, chúng ta không giả vờ biết làm thế nào để tìm ra bất cứ điều gì và chúng ta chưa biết điều gì phải sợ. Điều này giải phóng tâm trí để tạo ra từ sức mạnh cao hơn của chính nó. ”
In the Christic tradition, this is the meaning of ‘becoming as a little child.’ Little children don’t think they know what things mean, in fact, they know they don’t know. They ask someone older and wiser to explain things to them. We’re like children who don’t know but think we do. We’re meant to shine. Look at small children. They’re all so unique before they start trying to be, because they demonstrate the power of genuine humility. This is also the explanation of ‘beginner’s luck.’ When we go into a situation not knowing the rules, we don’t pretend to know how to figure anything out, and we don’t know yet what there is to be afraid of. This releases the mind to create from its own higher power.”
Marianne Williamson, A Return to Love: Reflections on the Principles of “A Course in Miracles”