Trung thành và một vợ một chồng không phải là tự nhiên đối với con người. Nó cần công việc. Sâu thẳm tất cả chúng ta đều biết điều đó. Tất cả chúng ta đã bị cám dỗ đi lạc vào lúc này hay điểm khác. Ngay cả khi đó chỉ là một suy nghĩ thoáng qua và chúng tôi đã không hành động với nó. Mỗi khi chúng tôi thừa nhận rằng một người khác giới tính là “hấp dẫn” hoặc “gợi cảm”, chúng tôi không làm gì khác ngoài việc chỉ ra rằng họ sẽ là một người bạn đời phù hợp. Không hành động vào sự thúc đẩy tự nhiên đó để muốn giao phối với một đối tác giao phối khả thi đòi hỏi một quyết định có ý thức. Đó là một cuộc đấu tranh liên tục giữa những gì cơ thể bạn muốn, và những gì phần văn minh của bộ não của bạn nói bạn nên làm, để tránh những hậu quả tiêu cực của việc lừa dối người phối ngẫu của bạn và hủy hoại mối quan hệ lâu dài của bạn. Đó là lý do tại sao các vấn đề, và tình dục ngoài hôn nhân, thường được gọi là “một khoảnh khắc yếu đuối.
Being faithful and monogamous is not natural for human beings. It takes work. Deep down we all know that. We have all been tempted to stray at some point or another. Even when it was only a fleeting thought and we didn’t act on it. Every time we acknowledge that someone of the opposite sex is “attractive” or “sexy” we are doing nothing other than pointing out that they would be a suitable mate. Not acting on that natural impulse to want to mate with a viable mating partner requires a conscious decision. It’s a constant struggle between what your body wants, and what the civilized part of your brain says you should do, in order to avoid the negative consequences of cheating on your spouse and ruining your long-term relationship. That’s why affairs, and extra-marital sex, are often referred to as “a moment of weakness.
Oliver Markus, Why Men And Women Can’t Be Friends