Từ khi sinh đến chết và hơn nữa Onas chúng

Từ khi sinh đến chết và hơn nữa Onas chúng tôi được sinh ra và giới thiệu vào thế giới này, chúng tôi đã có một món quà khó diễn tả bằng Word và ở đâu đó trong con đường liên tục của chúng tôi Bây giờ và ‘Till Foreverchildren không phải lo lắng và không hối tiếc, mục tiêu duy nhất là kết bạn với một vài người bạn. bị nô lệ bởi tâm trí của chính chúng ta, biến thành một thứ gì đó từ thời chúng ta bị phai màu khỏi thời điểm hiện tại, bị buộc phải tin vào những lời nói dối, trong các trận đánh và tội ác. Họ đã biến nó thành một cuộc chiến của bản ngã, một cuộc chiến không bao giờ kết thúc mà không Chỉ cần Gothey biến nó thành một trò chơi cạnh tranh, để tìm kiếm danh tiếng vật chất ích kỷ. Họ đã biến chúng ta thành một người chống lại nhau, người đàn ông chống suy nghĩ, lãng phí ngày của chúng ta bởi Sống trong những người bị mê hoặc và ám ảnh bởi những ký ức, nhưng vẫn hy vọng bay trong những giấc mơ của mình. Một số người trong chúng ta đã cố gắng học cách nhảy, bước, tạo cho tâm hồn chúng ta một cơ hội mới để chúng ta biến mất Nhận thức được sự nảy của chúng ta. Một số đã cố gắng thể hiện bằng vần điệu của họ, tiếng nói của một thế hệ mà không bao giờ diiesthey đạt đến sự vĩnh cửu thông qua các bài thơ để thực hiện các lời tiên tri đã tìm thấy con đường của họ thông qua tâm linh, trở thành ý thức về sự nhị nguyên của con người Thoát khỏi một cuộc chiến, triết học, tôn giáo, cố gắng giải thích nguồn gốc của con người. Chúng ta sẽ hiểu được sức mạnh của Soulbut để lại phía sau tất cả những gì chúng ta biết, và tất cả những gì chúng ta có thể chưa biết tất cả đều tiếp tục với sự thật nhất định đó, mà tất cả chúng ta đều tìm cách một lần kết luận.

From birth to death and further onAs we were born and introduced into this world,We had a gift hard to express by wordAnd somewhere in our continuous road,It kind of lost it sense and turned.There was that time we sure remember,When everything was now and ’till foreverChildren with no worries and no regrets,The only goal was making a few friends.But later on everything has changed,By minds that had it all arrangedTo bring the people into stress,Into creating their own mess.We have been slaved by our own mind,Turned into something out of our kindSlowly faded away from the present time,Forced to believe in lies, in fights and crime.They made it clearly a fight of the ego,A never ending war that won’t just goThey made it a competitive game,To seek selfish materialistic fame.They turned us one against eachother,Man against man, brother against brotherDividing us by religion and skin color,Making us fight to death over a dollar.Making us lose ourselves in sadly thoughts,Wasting our days by living in the pastDepressed and haunted by the memories,And yet still hoping to fly in our dreams.Some of us tried learning how to dance,Step after step, giving our soul a new chanceSome of us left our ego vanish into sounds,Thus being aware of our natural bounce.Some tried expressing in their rhymes,The voice of a generation which never diesThey reached eternity through poetryLeaving the teachings that shall fulfill the prophecyOthers have found their way through spirituality,Becoming conscious of the human dualitySeeking the spiritual enlightenment,Of escaping an ego-oriented fightingScience, philosophy, religion,Try to explain the human origin.Maybe changes are yet to come,And it shall be better for someDeath’s for the spirit not an end,But a relieving of the embodimentSo I believe that furthermore,We’ll understand the power of our soulBut leaving behind all we know,And all that we might not yet knowIt all resumes to that certain truth,That we all seek to once conclude.

Virgil Kalyana Mittata Iordache

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận