Từ những gì tôi biết về bạn đã có, bạn có tiếng là cung cấp sự hài lòng của khách hàng. ” Bạn đi ra ngoài. “Anh ta dừng lại trong vài nhịp. Sau đó,” Tôi đã lái xe qua phòng trưng bày hàng ngàn lần và luôn ngưỡng mộ các tác phẩm được hiển thị trong các cửa sổ. Nhưng tôi không có lý do để dừng lại. “” Và bây giờ bạn đã làm? “” Bây giờ tôi đã làm thế. Cô ấy rất am hiểu. “” Anh đến gặp bạn. “” Đúng vậy, cô Rutledge. Không phải là cô ấy không hoàn toàn quyến rũ và, tôi chắc chắn, hiểu biết. tay có khả năng.
From what I know of you already, you have quite a reputation for providing customer satisfaction.”Julie’s cheeks burned. For Kate’s benefit she said, “I try.” “Oh, I’m certain you do more than try. You go all out.” He paused for several beats. Then, “I’ve driven past the gallery thousands of times and always admired the works displayed in the windows. But I haven’t had a reason to stop.””And now you did?””Now I did.”She drew herself up. “Well, I’m sure Katherine will find the perfect piece for you. She’s very knowledgeable.””He came to see you.””That’s right, Ms. Rutledge. Not that Ms. Fields isn’t perfectly charming and, I’m sure, knowledgeable.” He shot Kate a smile over his shoulder, which she returned before he came back around to Julie. “But I’m placing myself in your very capable hands.
Sandra Brown, Smash Cut