Tuy nhiên, một cái gì đó khác chùng xuống giữa những vết nứt của suy nghĩ tuyệt vọng này. Hy vọng của một cái gì đó để lấp đầy sự trống rỗng đó. Hy vọng rằng, có lẽ, tôi đã tìm thấy nó rồi. Và đột nhiên hy vọng là một thứ còn sống, bay vút trong tôi. Đôi cánh của nó đập vào xương sườn của tôi, hoang dã với lời hứa của niềm vui.
Yet something else trickles in between the cracks of this despairing thought. The hope of something to fill that emptiness. The hope that, perhaps, I have found it already. And suddenly hope is a thing alive, soaring in me. Its wings beat against my ribs, wild with the promise of joy.
Ashlee Willis, A Wish Made of Glass