Tuy nhiên, thay vì gọi các tôn giáo sớm nhất, trong đó chấp nhận sự chấp nhận cởi mở như vậy đối với tất cả các tình dục của con người, ‘các giáo phái sinh sản’, chúng ta có thể coi các tôn giáo ngày nay là kỳ lạ ở chỗ họ dường như liên kết xấu hổ và thậm chí phạm tội với chính quá trình hình thành mới cuộc sống của con người. Có lẽ hàng thế kỷ kể từ bây giờ các học giả và nhà sử học sẽ phân loại chúng là ‘giáo phái vô sinh.
Yet rather than calling the earliest religions, which embraced such an open acceptance of all human sexuality, ‘fertility cults,’ we might consider the religions of today as strange in that they seem to associate shame and even sin with the very process of conceiving new human life. Perhaps centuries from now scholars and historians will be classifying them as ‘sterility cults.
Merlin Stone, When God Was a Woman