Và anh ta sẽ phán xét và sẽ tha thứ cho tất cả, người tốt và cái ác, người khôn ngoan và nhu mì. . . Và khi anh ấy đã làm với tất cả bọn họ, thì anh ấy sẽ triệu tập chúng tôi. ‘Bạn cũng đi ra ngoài, ‘anh sẽ nói,’ Hãy đi ra ngoài những người say rượu, đi ra, những người yếu đuối, đi ra, con của những đứa trẻ xấu hổ! ‘ Và tất cả chúng ta sẽ đi ra, mà không xấu hổ và sẽ đứng trước Ngài. Và anh ta sẽ nói với chúng ta, ‘các ngươi là lợn, được tạo ra theo hình ảnh của con thú và với dấu ấn của anh ta; Nhưng cũng đến bạn! ‘ Và những người khôn ngoan và những người hiểu biết sẽ nói, ‘Ôi Chúa ơi, tại sao ngươi nhận được những người này?’ Và anh ta sẽ nói, ‘Đây là lý do tại sao tôi nhận được chúng, oh ye khôn ngoan, đây là lý do tại sao tôi nhận được chúng, ôi ngươi hiểu, rằng không ai trong số họ tin rằng mình xứng đáng với điều này.’ Và Ngài sẽ giơ tay cho chúng ta và chúng ta sẽ ngã xuống trước Ngài. . . Và chúng ta sẽ khóc. . . Và chúng ta sẽ hiểu tất cả mọi thứ! Sau đó, chúng ta sẽ hiểu mọi thứ! . . . và tất cả sẽ hiểu
And He will judge and will forgive all, the good and the evil, the wise and the meek . . . And when He has done with all of them, then He will summon us. ‘You too come forth,’ He will say, ‘Come forth ye drunkards, come forth, ye weak ones, come forth, ye children of shame!’ And we shall all come forth, without shame and shall stand before him. And He will say unto us, ‘Ye are swine, made in the Image of the Beast and with his mark; but come ye also!’ And the wise ones and those of understanding will say, ‘Oh Lord, why dost Thou receive these men?’ And He will say, ‘This is why I receive them, oh ye wise, this is why I receive them, oh ye of understanding, that not one of them believed himself to be worthy of this.’ And He will hold out His hands to us and we shall fall down before him . . . and we shall weep . . . and we shall understand all things! Then we shall understand everything! . . . and all will understand
Fyodor Dostoyevsky, Crime and Punishment