Và bây giờ tại sân bay, sau khi bắt tay với mọi người, vẫy tay tạm biệt, tôi nghĩ về tất cả các cách khác nhau mà chúng ta để mọi người trên thế giới này. Vui vẻ vẫy tay tạm biệt với một số sân bay, biết rằng chúng tôi sẽ không bao giờ gặp lại nhau. Để những người khác ở bên đường, hy vọng rằng chúng tôi sẽ làm. Tìm mẹ tôi trong câu chuyện của cha tôi và nói lời tạm biệt trước khi tôi có cơ hội hiểu rõ hơn về mẹ.
And now at the airport, after shaking hands with everybody, waving good-bye, I think about all the different ways we leave people in this world. Cheerily waving good-bye to some at airports, knowing we’ll never see each other again. Leaving others on the side of the road, hoping that we will. Finding my mother in my father’s story and saying good-bye before I have a chance to know her better.
Amy Tan, The Joy Luck Club