Và cô ấy muốn khóc, nhưng cô ấy không thể; Và cô ấy muốn biến mất nhưng cô ấy sẽ không; Và cô ấy muốn ngừng cảm thấy tuyệt vọng này và vì vậy cô ấy nghĩ rằng cô ấy sẽ đi xem phim xem cửa hàng bạn bè ăn barter chết tiệt của người hàng xóm -Đó là căn bệnh của đất nước của cô ấy, và truyền hình đêm khuya cho thấy các tạp chí và phim ảnh thông đồng giá rẻ với nó.
And she would like to cry, but she is unable to; and she would like to disappear but she won’t; and she would like to stop feeling this despair and so she thinks that she will go to the movies see friends shop eat barter fuck the neighbor’s husband: she is like a sow in her mud of loneliness and covers herself in it and what of it–it is the disease of her country, and the late night television shows the magazines and movies in cheap collusion with it.
Micheline Aharonian Marcom, The Mirror in the Well