Và một ví dụ thậm chí còn tồi

Và một ví dụ thậm chí còn tồi tệ hơn, tôi nghĩ, hơn là sự giảm giá của từ từ thiện là tờ báo mới giảm giá từ lòng can đảm. Bất kỳ người đàn ông nào sống trong sự xa xỉ và an ninh hoàn toàn chọn viết một vở kịch hoặc một cuốn tiểu thuyết gây ra sự rung động và trao đổi Những lời khen ngợi ở Chelsea và Chiswick và một sự hồi hộp mờ nhạt ở Streatham và Surbiton, được mô tả là “táo bạo”, mặc dù không ai trên trái đất biết điều đó là gì mà anh ta dám. Tôi nói, tất nhiên, về những nguy hiểm trên mặt đất; hoặc loại nguy hiểm duy nhất mà anh ta tin tưởng. Để được những người mà anh ta coi là người mà anh ta coi là người mà anh ta coi là người mà anh ta coi là người mà anh ta coi là một chiến binh anh hùng, dường như không phải là một chiến binh anh hùng, dường như không phải là một người đàn ông bị nhìn chằm chằm như một chiến binh anh hùng. và phiến quân Martyr vì anh ta đã có sức mạnh để chịu đựng nó.

And an even worse example, I think, than the cheapening of the word CHARITY is the new newspaper cheapening of the word COURAGE.Any man living in complete luxury and security who chooses to write a play or a novel which causes a flutter and exchange of compliments in Chelsea and Chiswick and a faint thrill in Streatham and Surbiton, is described as “daring,” though nobody on earth knows what danger it is that he dares. I speak, of course, of terrestrial dangers; or the only sort of dangers he believes in. To be extravagantly flattered by everybody he considers enlightened, and rather feebly rebuked by everybody he considers dated and dead, does not seem so appalling a peril that a man should be stared at as a heroic warrior and militant martyr because he has had the strength to endure it.

G.K. Chesterton, The Thing

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận