Và những gì của người phụ nữ trẻ này bên cạnh anh ta, người mà anh ta đã yêu mến trong bốn năm và vẫn còn tình yêu? Cô đã ban cho anh ta nhiều hơn Elizabeth từng có thể: nhiều tháng của mối quan hệ không thể hiểu được, niềm tin không nghi ngờ (mà bây giờ anh ta đang phản bội suy nghĩ). Ôi vô nghĩa! Người đàn ông nào không có lúc nào đó hay cái khác liếc nhìn ở nơi khác? Và ai có thể phàn nàn nếu nó vẫn nhìn thoáng qua? (Cơ hội là một điều tốt).
And what of this young woman beside him, whom he had loved devotedly for four years and still did love? She had given him more than Elizabeth ever could: months of unflawed relationship, unquestioning trust (which he was now betraying in thought) . Oh nonsense! What man did not at some time or another glance elsewhere? And who could complain if it remained at a glance? (Chance was a fine thing).
Winston Graham, Jeremy Poldark