Và sau đó tôi đã làm điều tốt

Và sau đó tôi đã làm điều tốt nhất mà tôi biết để làm với sự pha trộn kỳ lạ của nỗi buồn và hy vọng pha chế trong tôi. Tôi đã cầu nguyện. Tôi đã cầu nguyện cho những người có tên viết tắt trên những mảnh đó. Không chỉ cho những người đó, mà còn cho những người hang động trước họ và người robot theo sau họ. Cho những đứa trẻ mồ côi thực sự. Đối với tất cả những người đã mất giày trên đường. Cho những đứa trẻ có cha mẹ chơi chiến tranh. Cho Toodie Bleu Skies và Toodi Bleu Nordenhauer, cho M. B. McClean và Douglas Nordenhauer. Và tất cả những người cần tìm phép thuật để tin tưởng. Điều đó, tôi hình dung, chỉ bao phủ toàn bộ thế giới.

And then I did the best thing I knew to do with the strange concoction of sadness and hope brewing inside me. I prayed. I prayed for the people whose initials were on those slivers. Not just for those people, but for the cave people before them and the robot people after them. For real orphans. For all the people who have lost shoes in the road. For kids whose parents play war. For Toodie Bleu Skies and Toodi Bleu Nordenhauer, for M. B. McClean and Douglas Nordenhauer. And all the people who need to find the magic in Make Believe. That, I figured, just about covered the whole world.

Amber McRee Turner, Sway

Danh ngôn cuộc sống vui

Viết một bình luận