Và trên thực tế, trải nghiệm của nghệ sĩ nằm rất gần với tình dục, với nỗi đau và niềm vui của nó, rằng hai hiện tượng thực sự chỉ là những hình thức khác nhau của một và cùng một khao khát và hạnh phúc. Và nếu thay vì “nhiệt”, người ta có thể nói “tình dục”; – tình dục theo nghĩa tuyệt vời, thuần túy của từ này, không có bất kỳ tội lỗi nào gắn liền với nó bởi nhà thờ, – thì nghệ thuật của anh ta sẽ rất tuyệt vời và vô cùng quan trọng. Sức mạnh thơ của anh ấy rất lớn và mạnh mẽ như một bản năng nguyên thủy; Nó có những nhịp điệu không ngừng của riêng mình và bùng nổ từ anh ta như một ngọn núi lửa.
And in fact the artist’s experience lies so unbelievably close to the sexual, to its pain and its pleasure, that the two phenomena are really just different forms of one and the same longing and bliss. And if instead of “heat” one could say “sex”;- sex in the great, pure sense of the word, free of any sin attached to it by the Church, – then his art would be very great and infinitely important. His poetic power is great and as strong as a primal instinct; it has its own relentless rhythms in itself and explodes from him like a volcano.
Rainer Maria Rilke, Letters to a Young Poet