Và vì vậy, trong im lặng, chúng tôi đi trên bề mặt của một thế giới sắp chết, nhưng trong ngực của một trong số chúng tôi ít nhất đã được sinh ra là người lâu đời nhất, nhưng từng mới. Tôi yêu Dejah Thoris. Cung tay tôi trên vai cô ấy đã nói với tôi bằng những lời tôi sẽ không nhầm lẫn, và tôi biết rằng tôi đã yêu cô ấy kể từ giây phút đầu tiên tôi gặp cô ấy lần đầu tiên ở quảng trường của thành phố Korad.
And so, in silence, we walked the surface of a dying world, but in the breast of one of us at least had been born that which is ever oldest, yet ever new.I loved Dejah Thoris. The touch of my arm upon her naked shoulder had spoken to me in words I would not mistake, and I knew that I had loved her since the first moment my eyes had met hers that first time in the plaza of the dead city of Korad.
Edgar Rice Burroughs, A Princess of Mars