Vẫn còn một nỗi sợ hãi to lớn

Vẫn còn một nỗi sợ hãi to lớn rằng một ngày nào đó người Mỹ nghèo và thuộc tầng lớp lao động có thể hiểu được lợi ích chính trị của họ ở đâu. Cá nhân, tôi nghĩ rằng giới thượng lưu lo lắng quá nhiều về điều đó. Chúng tôi làm việc câm dân gian đã được đưa vào đệ trình từ lâu, và bây giờ chỉ cần dùng thuốc thích hợp cho mức cholesterol cao của chúng tôi, đủ rượu để giữ cho bùn di chuyển qua các động mạch của chúng tôi và một cảnh tượng của tâm trí 24/7 của bộ tí và phim truyền hình khủng bố. Ném vào một vài hương vị mới của xxl ăn được, và bạn đã có một quốc gia những con hà mã đang chảy, những người sẽ không bao giờ nhận thấy rằng đất nước chúng ta đã bị cướp phá, hoặc thậm chí chúng ta đã trở thành người vô gia cư.

There was and still is a tremendous fear that poor and working-class Americans might one day come to understand where their political interests reside. Personally, I think the elites worry too much about that. We dumb working folk were clubbed into submission long ago, and now require only proper medication for our high levels of cholesterol, enough alcohol to keep the sludge moving through our arteries, and a 24/7 mind-numbing spectacle of titties, tabloid TV, and terrorist dramas. Throw in a couple of new flavours of XXL edible thongs, and you’ve got a nation of drowsing hippos who will never notice that our country has been looted, or even that we have become homeless ourselves.

Joe Bageant, Rainbow Pie

Danh ngôn theo chủ đề

Viết một bình luận