Vấn đề nan giải đối với những phụ

Vấn đề nan giải đối với những phụ nữ thích viết có thể không liên quan nhiều đến việc tìm kiếm tiếng nói văn học khó nắm bắt, vì đã miễn cưỡng sử dụng một người đã ẩn giấu bên trong, chỉ chờ đợi cơ hội để lên tiếng. Nhiều người trong chúng ta, đặc biệt, những người từ các thế hệ được dạy là những cô gái tốt, thích nghi, sợ nghe quá mạnh, quá ồn ào, quá độc đáo, hoặc đơn giản là quá giống như bản thân chúng ta sợ phải tiết lộ với thế giới. Hầu hết chúng ta có ít nhất là một ý kiến ​​về hình thức giọng nói viết của chúng ta nên, nếu chỉ chúng ta có thể tìm thấy sự can đảm để tiết lộ nó.

The dilemma for women who love to write may not have so much to do with finding the elusive literary voice, as with being reluctant to use the one that’s already lurking inside, just waiting for the chance to speak up. Many of us, especiall,y those from the generations taught to be good, accommodating girls, are afraid of sounding too strong, too loud, too unconventional, or simply too much like the self we’re afraid to reveal to the world. Most of us have at least an inkling of what form our writing voice should take, if only we might find the courage to reveal it.

Nava Atlas, The Literary Ladies’ Guide to the Writing Life

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận