Vâng, đó là mở để tranh luận, ‘ông nói. ‘Nghe có vẻ như là một công thức cho thảm họa đối với tôi, và tôi ghét suy nghĩ về việc bạn ném mình vào những người chỉ để cố gắng và được đặt. Chúa ơi, tôi sẽ tự mình làm nếu tôi nghĩ rằng nó sẽ giữ cho bạn an toàn. ” Bây giờ đó là tình bạn thực sự, ‘tôi nói, bẻ khóa dưới sự nghiêm trọng của giọng điệu của anh ấy.
Well that’s open to debate,’ he said. ‘It sounds like a recipe for disaster to me, and I hate the thought of you throwing yourself at guys just to try and get laid. Christ, I’d do you myself if I thought it would keep you safe.’‘Now that’s true friendship,’ I said, cracking under the severity of his tone.
Aurelia B. Rowl, Popping the Cherry