Vì cùng một ngọn lửa làm cho vàng phát sáng rực rỡ, và bị hút thuốc; và dưới cùng một fail, rơm bị đánh nhỏ, trong khi hạt được làm sạch; Và vì các lees không được trộn lẫn với dầu, mặc dù đã vắt ra khỏi VAT bởi cùng một áp lực, do đó, bạo lực tương tự của sự phiền não đã chứng minh, thanh trừng, làm rõ những điều tốt đẹp, nhưng chết tiệt, hủy hoại, tiêu diệt kẻ ác. Và do đó, trong cùng một phiền não, những kẻ độc ác ghét thần và báng bổ, trong khi những lời cầu nguyện và ca ngợi tốt.
For as the same fire causes gold to glow brightly, and chaff to smoke; and under the same flail the straw is beaten small, while the grain is cleansed; and as the lees are not mixed with the oil, though squeezed out of the vat by the same pressure, so the same violence of affliction proves, purges, clarifies the good, but damns, ruins, exterminates the wicked. And thus it is that in the same affliction the wicked detest God and blaspheme, while the good pray and praise.
Augustine of Hippo, The City of God