Vì vậy, các nữ thần mà họ nói, chúng tôi

Vì vậy, các nữ thần mà họ nói, chúng tôi đã hôn và đặt. , Tôi đã ngủ rất sáng suốt, với hy vọng sẽ giữ được ký ức này.

So the nymphs they spoke,we kissed and laid.By noontime’s hourour love was made.Like braided chains of crocus stems,we lay entwined, I laid with them.Our breath, one glassy, tideless sea,our bodies draping wearily,we slept, I slept so lucidly,with hopes to stay this memory.

Roman Payne, Rooftop Soliloquy

Viết một bình luận