Vì vậy, đây là lý do tại sao tôi viết những gì tôi làm: tất cả chúng ta đều có tương lai. Tất cả chúng ta đều có quá khứ. Tất cả chúng ta đều có những câu chuyện. Và tất cả chúng ta, mỗi người trong chúng ta, bất kể chúng ta là ai và bất kể điều gì đã được lấy từ chúng ta hay những gì chúng ta đã nội tâm hóa hoặc chúng ta phải làm việc chăm chỉ đến mức nào để trục xuất nó, tất cả chúng ta đều mơ ước.
So here is why I write what I do: We all have futures. We all have pasts. We all have stories. And we all, every single one of us, no matter who we are and no matter what’s been taken from us or what poison we’ve internalized or how hard we’ve had to work to expel it –– we all get to dream.
N.K. Jemisin