Vì vậy, đây là những gì tôi thấy

Vì vậy, đây là những gì tôi thấy khi chúng ta đòi lại các quý cô nhà thờ: một người phụ nữ được yêu thương và tự do là đẹp. Cô ấy đang cười với các chị em của mình, và họ cùng nhau kể câu chuyện của họ, tiết lộ những vết sẹo và vết thương của họ, những nơi họ không tìm ra nó. Họ là những người nuôi dưỡng, tạo ra một thiên đường nơi những người trẻ tuổi, tan vỡ, dịu dàng và có nguy cơ có thể phát triển mạnh mẽ. Những người phụ nữ này đang nhảy múa và thờ phượng, bàn tay cao, khuôn mặt nghiêng về phía trời, nước mắt chảy ra. Họ đang ăn mừng tất cả các hình dạng và kích cỡ, nói chuyện thẳng thắn và tôn trọng về tình dục và hình ảnh cơ thể, hứa hẹn sẽ ngừng tự gọi mình béo. Họ đang cứu những đứa trẻ bị ném vào đống rác, giải cứu những người lính trẻ em, hỗ trợ các bà mẹ cố gắng kiếm sống ở giữa thế giới, nghĩ về công lý khi họ mua cà phê hàng ngày. Họ đang chiến đấu với buôn bán tình dục. Họ là mục tiêu và tư vấn. Họ đang chọn cuộc sống một cách nhất quán, xây dựng hy vọng, làm công việc khó khăn của bản thân. Họ đang rũ bỏ sự im lặng của sự xấu hổ và ném ra những cánh cửa nhà tù của lạm dụng thể xác và tình dục, nghiện ngập, rối loạn ăn uống và trầm cảm tự tử. Nghèo đói và tuyệt vọng đang được mở khóa – những người phụ nữ này biết rằng có nhiều bàn tay giúp xoay chìa khóa đó. Không có nhiều phàn nàn về người chồng và công việc, sự cố gắng hay ghen tị khi một người phụ nữ biết cô ấy được yêu thương cho con người thật của mình. Cô ấy được thắp sáng với một cái gì đó lớn hơn những gì thế giới cung cấp, từ chối bị đe dọa trong sự im lặng hoặc tuyệt vọng.

So here is what I see when we reclaim the church ladies: a woman loved and free is beautiful. She is laughing with her sisters, and together they are telling their stories, revealing their scars and their wounds, the places where they don’t have it figured out. They are nurturers, creating a haven where the young, the broken, the tenderhearted, and the at-risk can flourish. These women are dancing and worshiping, hands high, faces tipped toward heaven, tears streaming. They are celebrating all shapes and sizes, talking frankly and respectfully about sexuality and body image, promising to stop calling themselves fat. They are saving babies tossed in rubbish heaps, rescuing child soldiers, supporting mamas trying to make ends meet halfway around the world, thinking of justice when they buy their daily coffee. They are fighting sex trafficking. They are pastoring and counseling. They are choosing life consistently, building hope, doing the hard work of transformation in themselves. They are shaking off the silence of shame and throwing open the prison doors of physical and sexual abuse, addictions, eating disorders, and suicidal depression. Poverty and despair are being unlocked – these women know there are many hands helping turn that key. There isn’t much complaining about husbands and chores, cattiness, or jealousy when a woman knows she is loved for her true self. She is lit up with something bigger than what the world offers, refusing to be intimidated into silence or despair.

Sarah Bessey, Jesus Feminist: An Invitation to Revisit the Bible’s View of Women

Danh ngôn theo chủ đề

Viết một bình luận