Vì vậy, nếu đây thực sự là giờ cuối cùng của tôi, đây sẽ là lời nói của tôi với bạn. Tôi sẽ không tuyên bố sẽ truyền lại bất kỳ bí mật nào của cuộc sống, vì không có, hoặc bất kỳ sự khôn ngoan nào ngoại trừ lời cầu xin đam mê của sự quan tâm … cố gắng cảm nhận, trong cốt lõi của trái tim bạn, thực tế của người khác. Đây là điều đau đớn nhất trên thế giới, có lẽ, và cần thiết nhất. Trong thời kỳ nghịch cảnh cá nhân, biết rằng bạn không đơn độc. Biết rằng mặc dù trong sơ đồ vĩnh cửu của những thứ bạn còn nhỏ, bạn cũng là duy nhất và không thể thay thế, cũng như tất cả các đồng loại của bạn ở khắp mọi nơi trên thế giới. Biết rằng cam kết của bạn là trên hết với chính cuộc sống.
So, if this were indeed my Final Hour, these would be my words to you. I would not claim to pass on any secret of life, for there is none, or any wisdom except the passionate plea of caring … Try to feel, in your heart’s core, the reality of others. This is the most painful thing in the world, probably, and the most necessary. In times of personal adversity, know that you are not alone. Know that although in the eternal scheme of things you are small, you are also unique and irreplaceable, as are all of your fellow humans everywhere in the world. Know that your commitment is above all to life itself.
Margaret Laurence