Vì vậy, tổ chức xã hội trên cơ sở các chức năng, thay vì trên cơ sở các quyền, ngụ ý ba điều. Điều đó có nghĩa là, trước tiên, các quyền sở hữu sẽ được duy trì khi chúng đi kèm với hiệu suất của dịch vụ và bị bãi bỏ khi họ không. Điều đó có nghĩa là, thứ hai, các nhà sản xuất sẽ có mối quan hệ trực tiếp với cộng đồng mà sản xuất được thực hiện, để trách nhiệm của họ có thể là rõ ràng và không thể nhầm lẫn, không bị mất, như hiện tại, thông qua sự phụ thuộc ngay lập tức của họ cho các cổ đông có Tiền lãi không phải là dịch vụ mà đạt được. Điều đó có nghĩa là, ở vị trí thứ ba, nghĩa vụ duy trì dịch vụ sẽ dựa trên các tổ chức chuyên nghiệp của những người thực hiện nó, và điều đó, phải chịu sự giám sát và chỉ trích của người tiêu dùng, những tổ chức đó sẽ thực hiện rất nhiều tiếng nói Chính phủ của ngành công nghiệp có thể là cần thiết để đảm bảo rằng nghĩa vụ được xuất viện.
So the organisation of society on the basis of functions, instead of on the basis of rights, implies three things. It means, first, that proprietary rights shall be maintained when they are accompanied by the performance of service and abolished when they are not. It means, second, that the producers shall stand in a direct relation to the community for whom production is carried on, so that their responsibility to it may be obvious and unmistakable, not lost, as at present, through their immediate subordination to shareholders whose interest is not service but gain. It means, in the third place, that the obligation for the maintenance of the service shall rest upon the professional organisations of those who perform it, and that, subject to the supervision and criticism of the consumer, those organisations shall exercise so much voice in the government of industry as may be needed to secure that the obligation is discharged.
R.H. Tawney