Vì vậy, tôi nghe nói chúng tôi sẽ đi đến thị trấn vào cuối tuần này. Bạn muốn xem một bộ phim hay gì đó?-ZP.S. Đó là, nếu Jimmy không bận tâm. Tôi không xem các chàng trai khác là mối đe dọa, và tôi thích làm cho chúng có vẻ không đáng kể bằng cách gọi chúng là sai tên. (Bản dịch của Macey McHenry)
So I hear we get to go to town this weekend. Want to catch a movie or something?–ZP.S. That is, if Jimmy doesn’t mind.Translation: This weekend might be a good chance for us to see each other outside our school in a social environment, free of competetiton. I do not view other boys as threats, and I enjoy making them seem insignificant by calling them the wrong names. (Translation by Macey McHenry)
Ally Carter, Cross My Heart and Hope to Spy