Vì vậy, từ hoang dã ở đây không được sử dụng theo nghĩa miệt thị hiện đại của nó, có nghĩa là ngoài tầm kiểm soát, nhưng theo nghĩa ban đầu của nó, có nghĩa là sống một cuộc sống tự nhiên, một trong đó Criatura, sinh vật, có tính toàn vẹn bẩm sinh và ranh giới lành mạnh. Những từ này, hoang dã và phụ nữ, khiến phụ nữ nhớ họ là ai và họ là gì. Họ tạo ra một phép ẩn dụ để mô tả lực lượng tài trợ cho tất cả phụ nữ. Họ nhân cách hóa một lực lượng mà phụ nữ không thể sống mà không có.
So, the word wild here is not used in its modern pejorative sense, meaning out of control, but in its original sense, which means to live a natural life, one in which the criatura, creature, has innate integrity and healthy boundaries. These words, wild and woman, cause women to remember who they are and what they are about. They create a metaphor to describe the force which funds all females. They personify a force that women cannot live without.
Clarissa Pinkola Estés, Women Who Run With the Wolves: Myths and Stories of the Wild Woman Archetype