Vì vậy, với đôi môi của tôi, tôi đã tố cáo bạn, trong khi trái tim tôi, chảy máu trong tôi, gọi bạn là tên dịu dàng. Đó là tình yêu bị dập tắt bởi chính con người của nó đã nói. Đó là niềm tự hào một nửa bị giết bay trong bụi. Đó là sự khao khát của tôi đối với tình yêu của bạn đã hoành hành từ Housetop, trong khi tình yêu của tôi, quỳ trong im lặng, cầu nguyện cho sự tha thứ của bạn.
Thus with my lips have I denounced you, while my heart, bleeding within me, called you tender names.It was love lashed by its own self that spoke. It was pride half slain that fluttered in the dust. It was my hunger for your love that raged from the housetop, while my own love, kneeling in silence, prayed your forgiveness.
Kahlil Gibran, The Forerunner: His Parables and Poems