Viết chỉ một phần nhỏ của vấn đề rộng lớn

Viết chỉ một phần nhỏ của vấn đề rộng lớn hơn, cụ thể là sự theo đuổi đơn lẻ của ‘quyền cá nhân’ ‘[Don] Feder không sai khi kết luận: vắng mặt một sự cân bằng tinh tế-quyền và nghĩa vụ, tự do và trật tự-xã hội Vải bắt đầu làm sáng tỏ. Vụ nổ quyền trong ba thập kỷ qua đã đưa chúng ta đi xuống một nền văn hóa nhanh chóng mà không có văn minh, sự kiên quyết, hoặc thậm chí mức độ kỷ luật cần thiết để duy trì một nền văn minh công nghiệp tiên tiến. Các thành phố của chúng tôi là những người được tổ chức, các trại huấn luyện khủng bố của các trường thành thị, nhà thổ của cơ quan lập pháp của chúng tôi nơi các quyền được bán cho nhà thầu bầu cử cao nhất.

Writing of only one small part of the broader problem, namely the single-minded pursuit of individualistic ‘rights,’ [Don] Feder is not wrong to conclude: Absent a delicate balance–rights and duties, freedom and order–the social fabric begins to unravel. The rights explosion of the past three decades has taken us on a rapid descent to a culture without civility, decency, or even that degree of discipline necessary to maintain an advanced industrial civilization. Our cities are cesspools, our urban schools terrorist training camps, our legislatures brothels where rights are sold to the highest electoral bidder.

D.A. Carson, The Gagging of God: Christianity Confronts Pluralism

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận