…”Vui vẻ?” bạn hỏi. “Không phải là nữ quyền những người mặt nghiệt ngã, không hài hước, đối kháng, karate-chopping ninja, những người cay đắng vì họ không thể có được một người đàn ông?” Chà, trên thực tế, vấn đề là tất cả quá nhiều người trong số họ đã nhận được một người đàn ông, kết hôn với anh ta, có con, và sau đó phát hiện ra rằng, với tư cách là những người mẹ, họ không bao giờ có tiền của riêng họ, bản sắc riêng của họ , thời gian để đi tiểu, hoặc một bộ não. Và vâng, một số phụ nữ thực sự trở nên nóng tính như là một kết quả. Rốt cuộc, không tức giận, không có thay đổi xã hội.
…”Fun?” you ask. “Weren’t feminists these grim-faced, humorless, antifamily, karate-chopping ninjas who were bitter because they couldn’t get a man?” Well, in fact the problem was that all too many of them HAD gotten a man, married him, had his kids, and then discovered that, as mothers, they were never supposed to have their own money, their own identity, their own aspirations, time to pee, or a brain. And yes, some women indeed became bad-tempered as a result. After all, no anger, no social change.
Susan J. Douglas