Wesley đã đi khắp nơi với tôi từ đó trở đi. Tôi thậm chí còn quấn anh ta trong chăn em bé và ôm anh ta trong vòng tay trong khi mua sắm hàng tạp hóa, để giữ ấm cho anh ta trong mùa đông lạnh giá đầu tiên. Thỉnh thoảng có ai đó sẽ yêu cầu xem “đứa bé”, và khi tôi mở chăn, sẽ nhảy trở lại, “đó là gì ?! một con khủng long?” Rõ ràng, thế giới có đầy đủ những người lớn có học thức với các khoản thế chấp và danh mục đầu tư chứng khoán, những người nghĩ rằng mọi người đang đi dạo quanh các cửa hàng tạp hóa với khủng long trong vòng tay của họ.
Wesley went everywhere with me from then on. I even wrapped him in baby blankets and held him in my arms while grocery shopping, to keep him warm during the first cold winter. Occasionally someone would ask to see “the baby,” and when I opened the blanket, would leap back shrieking, “What is that?! A dinosaur?” Apparently, the world is full of educated adults with mortgages and stock portfolios who think people are walking around grocery stores with dinosaurs in their arms.
Jo Nesbø, The Leopard