Xin đừng nghĩ rằng tôi đang buộc tội các

Xin đừng nghĩ rằng tôi đang buộc tội các nhà xã hội về sự không trung thực hoặc tôi muốn giữ họ lại để khinh miệt hoặc là đảng Dân chủ xấu hoặc là những kẻ lập kế hoạch và những kẻ cơ hội. Tôi hoàn toàn tin rằng, mặc dù chủ nghĩa machiavelling trẻ con trong đó một số nhà tiên tri của họ thưởng thức, về cơ bản, hầu hết họ luôn luôn chân thành trong nghề nghiệp của họ như bất kỳ người đàn ông nào khác. Bên cạnh đó, tôi không tin vào sự không trung thực trong xung đột xã hội, vì mọi người luôn nghĩ đến những gì họ muốn nghĩ và những gì họ không ngừng tuyên xưng. Liên quan đến dân chủ, các đảng xã hội chủ nghĩa có lẽ không có nhiều kẻ cơ hội hơn bất kỳ ai khác; Họ chỉ đơn giản tán thành nền dân chủ nếu, như, và khi nó phục vụ lý tưởng và lợi ích của họ chứ không phải khác. Các độc giả kẻo nên bị sốc và nghĩ rằng một quan điểm vô đạo đức chỉ xứng đáng với những người hành nghề chính trị nhất, …

Please do not think that I am accusing socialists of insincerity or that I wish to hold them up to scorn either as bad democrats or as unprincipled schemers and opportunists. I fully believe, in spite of the childish Machiavellism in which some of their prophets indulge, that fundamentally most of them always have been as sincere in their professions as any other men. Besides, I do not believe in insincerity in social strife, for people always come to think what they want to think and what they incessantly profess. As regards democracy, socialist parties are presumably no more opportunists than are any others; they simply espouse democracy if, as, and when it serves their ideals and interests and not otherwise. Lest readers should be shocked and think so immoral a view worthy only of the most callous of political practitioners, …

Joseph Alois Schumpeter, Capitalism, Socialism and Democracy

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận