Ý nghĩa thực sự của tiền vẫn

Ý nghĩa thực sự của tiền vẫn còn được giải thích và hiểu phổ biến. Khi mỗi cá nhân tự nhận ra rằng điều này chủ yếu là đại diện và chỉ nên được chấp nhận như một đạo đức do – rằng nó nên được thanh toán như một năng lượng được lưu trữ trung thực, và không phải là một đặc quyền bị chiếm đoạt – nhiều rắc rối xã hội, tôn giáo và chính trị của chúng ta sẽ được thông qua vĩnh viễn. Đối với Carrie, sự hiểu biết của cô về ý nghĩa đạo đức của tiền là sự hiểu biết phổ biến, không có gì hơn. Định nghĩa cũ: ‘Tiền: Một cái gì đó mà mọi người khác có và tôi phải nhận được,’ sẽ bày tỏ sự hiểu biết của cô ấy về nó một cách triệt để. Một số trong đó cô ấy hiện đang nắm trong tay – hai hóa đơn mười đô la xanh, màu xanh lá cây – và cô ấy cảm thấy rằng mình vô cùng tốt hơn vì có chúng. Đó là một cái gì đó là sức mạnh trong chính nó. Một trong những thứ tự tâm trí của cô sẽ được nội dung bị ném xuống một hòn đảo sa mạc với một bó tiền, và chỉ có sự chết đói dài mới dạy cô rằng trong một số trường hợp, nó không thể có giá trị. Ngay cả sau đó cô sẽ không có quan niệm về giá trị tương đối của sự việc đó; Một suy nghĩ của cô, chắc chắn sẽ quan tâm đến sự thương hại của việc có quá nhiều sức mạnh và không có khả năng sử dụng nó.

The true meaning of money yet remains to be popularly explained and comprehended. When each individual realises for himself that this thing primarily stands for and should only be accepted as a moral due – that it should be paid out as honestly stored energy, and not as a usurped privilege – many of our social, religious, and political troubles will have permanently passed. As for Carrie, her understanding of the moral significance of money was the popular understanding, nothing more. The old definition: ‘Money: something everybody else has and I must get,’ would have expressed her understanding of it thoroughly. Some of it she now held in her hand – two soft, green ten-dollar bills – and she felt that she was immensely better off for the having of them. It was something that was power in itself. One of her order of mind would have been content to be cast away upon a desert island with a bundle of money, and only the long strain of starvation would have taught her that in some cases it could have no value. Even then she would have had no conception of the relative value of the thing; her one thought would, undoubtedly, have concerned the pity of having so much power and the inability to use it.

Theodore Dreiser

Status châm ngôn sống chất

Viết một bình luận