Tất cả chúng ta đều cần hy vọng.

Tất cả chúng ta đều cần hy vọng. Là những linh hồn, chúng ta hành trình trong cơ thể vật lý, đi qua một cuộc sống được sống. Chúng tôi trải nghiệm sự an toàn thông qua sự gắn bó với thế giới vật chất, nhưng chúng tôi cũng được an ủi và chăm sóc bởi một sự tin tưởng vào phần tinh thần, phi vật lý của thực tế của chúng tôi. Hai con đường khác nhau, có sẵn cho chúng tôi và từ đó chúng tôi chọn, từng khoảnh khắc.

We all need hope. As souls, we journey in physical bodies, traversing a life that is dually lived. We experience safety through attachment to the physical world, but we also are comforted and cared for by a trust in the non-physical, spiritual part of our reality. Two different roads, available for us and from which we choose, moment by moment.

Susan Barbara Apollon, Touched by the Extraordinary, Book Two

Viết một bình luận