Đô la đã từng tập trung như những

Đô la đã từng tập trung như những chiếc lá mùa thu trên các tấm bộ sưu tập gỗ; Đô la là dấu hiệu hưng thịnh của sự ưu ái cụ thể của Chúa, được thể hiện trong hàng triệu người Carnegie và Mellon và Henry Ford và Catholina Lambert. Nhưng giữa điều huyền thoại này rất nhiều, sự nguyền rủa của sự chết tiệt đã xóa được đô la và xu được mặt đất khô cằn xung quanh Clarence Wilmot.

Dollars had once gathered like autumn leaves on the wooden collection plates; dollars were the flourishing sign of God’s specifically American favor, made manifest in the uncountable millions of Carnegie and Mellon and Henry Ford and Catholina Lambert. But amid this fabled plenty the whiff of damnation had cleared of dollars and cents the parched ground around Clarence Wilmot.

John Updike, In the Beauty of the Lilies

Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại

Viết một bình luận