Bạn có áo khoác da không? Một cho một

Bạn có áo khoác da không? Một cho một cậu bé mười tuổi? “Tôi hỏi người đàn ông bán áo khoác da và găng tay trong Vườn Vườn, London.” Vâng, tôi có một cái ngay tại đây! “Và người đàn ông đã đào một chiếc áo khoác da đẹp trông có kiểu dáng và phù hợp Đối với một cậu bé. “Tôi đang mua cái này cho con trai tôi” Tôi đã nói với nó. “Tôi yêu chiếc áo khoác này, nó hoàn hảo, tôi nghĩ rằng tôi sẽ quay lại cho nó vào ngày mai! Tôi sẽ trở lại vào ngày mai, được chứ? “Và người đàn ông đưa tay lên trên đầu, và nói với một nụ cười lớn trên khuôn mặt” Bạn chỉ có một cuộc sống để sống! Sự khác biệt là gì nếu bạn làm điều gì đó hôm nay, hoặc nếu bạn làm điều đó vào ngày mai? “Tôi nghĩ về những lời của người đàn ông. Và tôi đã mua chiếc áo khoác. Anh ấy đã đúng, không có gì khác biệt, thực sự, giữa việc làm điều gì đó hôm nay và làm điều gì đó vào ngày mai , khi bạn chỉ có một cuộc sống để sống! Sau đó, ngày mai có thể không bao giờ đến! Tất cả những gì bạn thực sự có là ngày hôm nay!

Do you have a leather jacket? One for a ten-year-old boy?” I asked the man selling leather jackets and gloves in Covent Garden, London. “Yes, I have one right here!” And the man dug out a fine leather jacket that looked styled and tailored for a young boy. “I’m buying this for my son” I said to him. “I love this jacket, it’s perfect, I think I will just come back for it tomorrow, though! I’ll be back tomorrow, okay?” And the man reached his arms above his head, and said with a big smile upon his face “You only have one life to live! What is the difference if you do something today, or if you do it tomorrow?” I thought about the man’s words. And I bought the jacket. He was right, there is no difference, really, between doing something today and doing something tomorrow, when you only have one life to live! Afterall, tomorrow may never come! All you really have is today!

C. JoyBell C.

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận