Bạn có hiểu những gì tôi đang nói không? Bạn làm. “Golem hạ cánh tay của anh ta. Ai đã nói với bạn điều đó? “” Tôi đã làm việc đó. Bạn đã giết hai điểm ba ba tám người, “Golem bình tĩnh nói.” Tôi chưa bao giờ đặt ngón tay vào bất cứ ai trong đời, ông Pump. Tôi có thể là một người khác, tất cả những gì bạn biết, nhưng tôi không phải là kẻ giết người! Tôi chưa bao giờ rút ra một thanh kiếm! “” Không, bạn không có. Nhưng bạn đã đánh cắp, tham ô, lừa gạt và lừa đảo mà không phân biệt đối xử, ông Lipvig. Bạn đã hủy hoại các doanh nghiệp và phá hủy công việc. Khi các ngân hàng thất bại, đó là hiếm khi các chủ ngân hàng chết đói. Hành động của bạn đã lấy tiền từ những người có đủ ít để bắt đầu. Trong vô số những cách nhỏ mà bạn đã vội vã chết của nhiều người. Bạn không biết họ. Bạn đã không thấy họ chảy máu. Nhưng bạn đã chộp lấy bánh mì từ miệng và xé quần áo từ lưng họ. Đối với thể thao, Mr Lipvig. Cho thể thao. Cho niềm vui của trò chơi.
Do you understand what I’m saying?”shouted Moist. “You can’t just go around killing people!””Why Not? You Do.” The golem lowered his arm.”What?” snapped Moist. “I do not! Who told you that?””I Worked It Out. You Have Killed Two Point Three Three Eight People,” said the golem calmly.”I have never laid a finger on anyone in my life, Mr Pump. I may be–– all the things you know I am, but I am not a killer! I have never so much as drawn a sword!””No, You Have Not. But You Have Stolen, Embezzled, Defrauded And Swindled Without Discrimination, Mr Lipvig. You Have Ruined Businesses And Destroyed Jobs. When Banks Fail, It Is Seldom Bankers Who Starve. Your Actions Have Taken Money From Those Who Had Little Enough To Begin With. In A Myriad Small Ways You Have Hastened The Deaths Of Many. You Do Not Know Them. You Did Not See Them Bleed. But You Snatched Bread From Their Mouths And Tore Clothes From Their Backs. For Sport, Mr Lipvig. For Sport. For The Joy Of The Game.
Terry Pratchett, Going Postal