Chúa Giêsu biết rằng nhiều người nghe của ông tin rằng da rượu vang cũ (hoặc cách làm việc) là đủ tốt. Họ cảm thấy thoải mái với niềm tin và thực tiễn của họ, nhưng Chúa Giêsu đã không đến để vá những truyền thống tôn giáo cũ. Anh ta đang cung cấp một bộ quần áo mới, một loại rượu vang mới, một cách sống không xóa bỏ những cách cũ, nhưng đã hoàn thành chúng. Giảng dạy được chiếu sáng nhu cầu của tôi để duy trì trước Chúa. Tôi nhận ra rằng tôi phải có một ngôi nhà mềm hơn cho đức tin đang phát triển của mình, một nơi có thể uốn cong và thay đổi khi Chúa đang làm việc bên trong tôi. Tất cả quá thường xuyên, tôi thấy mình bám vào thứ thoải mái và quen thuộc, thay vì chấp nhận những thách thức xuất hiện với sự thay đổi và tăng trưởng. Đôi khi tôi né tránh những người có quan điểm mạnh mẽ khác với tôi, mặc dù chia sẻ một cuộc trò chuyện tuyệt vời … có thể tiết chế cả quan điểm của chúng tôi và làm sâu sắc thêm mối quan hệ của chúng tôi. Tại sao tôi chạy trốn khỏi những ý kiến mạnh mẽ và xung đột tiềm năng? Tôi có quá thoải mái và không muốn thay đổi? Một nhận thức như vậy làm nổi bật sự cần thiết của Thánh Linh trong cuộc sống của tôi không chỉ để phân biệt và phân biệt, mà còn để chiếu sáng và mời tôi tiến lên sự trọn vẹn của cuộc sống với anh ta. ”
Jesus knew that many of his listeners believed the old wineskin (or way of doing things) was good enough. They were comfortable with their beliefs and practices, but Jesus hadn’t come to patch up old religious traditions. He was offering a new garment, a new wineskin, a way of life that didn’t abolish the old ways, but fulfilled them.The teaching illuminated my own need to remain pliable before God. I realize that I must have a softer housing for my growing faith, one that can flex and change as God is at work inside of me. All too often I find myself clinging to that which is comfortable and familiar, rather than embracing the challenges that emerge with change and growth. Sometimes I shy away from people who have strong views that differ from mine, even though sharing a great conversation… could temper both our viewpoints and deepen our relationship. Why do I run away from strong opinions and potential conflict? Am I too comfortable and unwilling to change? Such a realization highlights the need for the Spirit in my life not just to discern and distinguish, but also to illuminate and invite me to move forward into the fullness of life with him.” -Scouting the Divine
Margaret Feinberg, Scouting the Divine: My Search for God in Wine, Wool, and Wild Honey