Chúa muốn cứu chúng ta trong một dân tộc. Anh ấy không muốn cứu chúng tôi trong sự cô lập. Và vì vậy, nhà thờ ngày nay hơn bao giờ hết là làm nổi bật ý tưởng trở thành một dân tộc. Do đó, nhà thờ trải qua xung đột, bởi vì nó không muốn một khối; nó muốn một dân tộc. Một khối là một đống người, thì càng nhiều càng tốt, càng tuân thủ càng tốt. Giáo hội bác bỏ lời vu khống của Cộng sản rằng đó là thuốc phiện của người dân. Nó không có ý định trở thành thuốc phiện của mọi người. Những người tạo ra khối lượng buồn ngủ là những người khác. Giáo hội muốn đánh thức đàn ông và phụ nữ với ý nghĩa thực sự của việc trở thành một dân tộc. Một người là gì? Một dân tộc là một cộng đồng của những người mà tất cả đều hợp tác cho lợi ích chung.
God wants to save us in a people. He does not want to save us in isolation. And so today’s church more than ever is accentuating the idea of being a people. The church therefore experiences conflicts, because it does not want a mass; it wants a people. A mass is a heap of persons, the drowsier the better, the more compliant the better. The church rejects communism’s slander that it is the opium of the people. It has no intention of being the people’s opium. Those that create drowsy masses are others. The church wants to rouse men and women to the true meaning of being a people. What is a people? A people is a community of persons where all cooperate for the common good.
Oscar A. Romero, The Violence of Love