Chúng ta sống trong một kỷ nguyên mà cách tốt nhất để tạo ra một vết lõm trên thế giới có thể không còn viết thư cho biên tập viên hoặc xuất bản một cuốn sách. Nó có thể chỉ đơn giản là để đứng lên và nói điều gì đó. . . Bởi vì cả từ và niềm đam mê mà chúng được phân phối giờ đây có thể lan rộng khắp thế giới với tốc độ cong vênh.
We live in an era where the best way to make a dent on the world may no longer be to write a letter to the editor or publish a book. It may be simply to stand up and say something . . . because both the words and the passion with which they are delivered can now spread across the world at warp speed.
Chris J. Anderson, TED Talks: The Official TED Guide to Public Speaking