Cô ấy [88yo, bà Fitzgerald] vượt qua chính

Cô ấy [88yo, bà Fitzgerald] vượt qua chính mình và vỗ tay tôi. “Và bạn sau khi đến từ Anh để tìm ra ai đã làm điều đó sao? Bạn không tuyệt vời sao? Chúa phù hộ cho bạn, bạn trẻ.” “Những kẻ dị giáo cũ,” tôi nói, khi chúng tôi ra ngoài. Bà Fitzgerald đã cổ vũ ngày của tôi vô cùng. “Tôi hy vọng tôi có rất nhiều zip khi tôi tám mươi tám

She [88yo Mrs Fitzgerald] crossed herself and patted my arm. “And you’re after coming all the way from England to find out who done it? Aren’t you great? God bless you, young fella.” “The old heretic,” I said, when we got outside. Mrs. Fitzgerald had cheered up my day immensely. “I hope I have that much zip when I’m eighty-eight

Tana French, In the Woods

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận